天子賜燭昏夜時,嫦娥閉月栽桂枝。稱量高下唯妍辭,相與盡心無附離。求安去病如上池,照耀不容毫髮私。品藻一定何可移,光焰奪晝資爾爲。宣王徒美庭燎詩,魏帝自徹月殿披。我朝好士萬古垂,搜索賢俊登蒿藜。孰不力吐肝膽脾,枉用宴飲生脛脂。雲龍將見升騤騤,燃此必欲無所遺。收殘喜氣如蒸炊,蜜蜂慚愧空多知。
天子在黑夜時賜予蠟燭,嫦娥在閉月時栽種桂樹枝。
衡量高下唯有美妙的言辭,相互之間全心投入沒有背離。
尋求安寧除去疾病就如同那上池,光芒照耀不容有絲毫私心。
品評鑑定一旦確定怎麼能夠改變,光芒火焰奪目白晝依靠你纔可以。
宣王只是讚美那庭燎的詩篇,魏帝親自撤去月殿的帷幕。
我朝喜好賢士永遠流傳,蒐羅賢能俊才登上蒿草藜杖。
誰不竭力吐出肝膽脾臟,白白地用宴飲使小腿長脂肪。
雲龍將要出現快速奔馳,燃燒這一切必定想要沒有遺漏。
收集殘餘的喜氣如同蒸煮,蜜蜂也慚愧自己徒然有很多知識。