秋鴻整羽翮,去就自因時。
往春南方來,遂止天泉池。
天泉水清泚,鴛鷺日追隨。
蒲藻豈不樂,江湖信所宜。
今朝風色便,暫向衡陽歸。
洞庭逢葉下,瀟湘先客飛。
渚有蘭杜美,心無稻粱卑。
罾繳勿爾念,鷹隼寧爾窺。
煙波千萬裏,足以資盤嬉。
峯前想回日,青冥生路歧。
秋天的大雁整理自己的羽翼,離去或留下自然是依據時節。
往年春天從南方飛來,就停留在天泉池。
天泉的水清澈透明,鴛鴦和鷺鳥每天追隨着。
在蒲草和水藻間難道不快樂嗎,江湖纔是它所適宜的地方。
今天風向有利,暫且向衡陽歸去。
在洞庭正逢樹葉落下的時候,在瀟湘就率先飛走。
水中小洲有蘭草和杜若的美麗,內心沒有對稻粱的低微追求。
不要掛念那漁網和獵具,也不要害怕鷹隼的窺探。
煙波浩渺千萬裏,足夠用來嬉戲遊樂。
在山峯前想着回來的時候,青天高遠有不同的路途。