南國易悲愁,西風起高樹。
枯荷復送雨,度雁寧知數。
欲問北來音,系書復若故。
冥飛杳無跡,弋者徒有慕。
況在白蘋洲,而懷石渠署。
石渠多故人,鵷鵠方騫翥。
鏘鳴尚可希,綷翼何由附。
主人賴知己,未變疇昔顧。
乘桴豈仲尼,好勇非季路。
幸依南郡帳,不學邯鄲步。
自守終日愚,都忘向時慮。
睠戀此江湖,親年當喜懼。
既獲庭闈近,又多山水趣。
邇來對明月,千里猶會晤。
長橋人絕聲,舉酒逢秋露。
迥聞孤舟笛,煙水在何處。
俯檻意無涯,跳波魚夜乳。
頗得真隱情,奚須慕巢許。
思寄梅枝香,遠隔蘭溪渡。
緘之付好風,精爽亦隨去。
南方的國度容易讓人產生悲傷憂愁,西風在高大的樹上吹起。
枯萎的荷葉又承受着雨水,飛過的大雁哪裏能知道數量。
想要詢問北方來的消息,繫着書信卻依然像過去一樣。
暗中飛翔遙遠得沒有蹤跡,射鳥的人只有羨慕。
何況在那長滿白蘋的小洲,而心懷在石渠署。
石渠署有很多故人,鵷鵠正在高飛。
鏗鏘鳴叫還可以期望,五彩翅膀又如何能夠依附。
主人仰仗着知己,沒有改變往昔的照顧。
乘坐木筏哪裏是孔子,喜好勇敢也不是子路。
幸好依靠南郡的帷帳,不學那邯鄲的步伐。
自己堅守整天顯得愚笨,都忘記了以前的憂慮。
眷戀這江湖,面對父母的年齡應當有喜悅和懼怕。
已經獲得靠近父母的機會,又有很多山水的意趣。
近來對着明月,即使相隔千里也好像能相見。
長橋上沒有人聲,舉起酒杯正逢秋露。
遠遠聽到孤舟上傳來笛聲,那煙水在什麼地方。
俯身欄杆情意無邊無際,魚兒在跳動的波浪中夜裏產子。
很能體會到真正的隱逸之情,哪裏需要羨慕巢父許由。
想要寄託梅花枝的香氣,遠遠隔着蘭溪渡口。
把它封好託付給好風,精神也隨之而去。