園林多高樛,園卉多芳柔。
紅紫經幾春,青枯經幾秋。
我至每懷浮觴之卿翁,但見浮觴之水汨汨流。
水流日夜曾未休,高門世世生賢侯。
不比平泉碑缺花木記,又非家鴟嘯鳳皇樓。
洛陽城中亦有園與宅,常同歐陽翰林攜酒遊。
竹閒池館遺翠羽,戶外楊柳系紫騮。
今嗟齒似舊作博士,嘉趣只與心相仇。
強騎瘦馬往城北,二十三年如轉頭。
歸來作此辭,且應主人求。
園林中有很多高大彎曲的樹木,園中的花卉大多芬芳柔美。
紅色紫色的花歷經了幾個春天,青色枯萎的又歷經了幾個秋天。
我每次來到這裏就會懷念起那個喜愛浮杯飲酒的老翁,但只看見那浮杯的水汩汩流淌。
水日夜不停地流,高門大戶世世代代生出賢能的侯爺。
不像平泉莊碑上缺失花木的記載,又不是像蕭家那有貓頭鷹鳴叫的鳳凰樓。
洛陽城中也有園林和住宅,常常和歐陽翰林一起帶着酒遊玩。
竹林間的池館遺留着翠鳥的羽毛,門外的楊柳繫着紫色的駿馬。
如今慨嘆牙齒就像過去做博士時那樣,美好的意趣只與內心相違背。
勉強騎着瘦馬去往城北,二十三年就好像轉瞬間。
回來寫下這首辭,也是應主人的請求。