潘侯擅詩筆,五色神授江。
世家有大勳,佐舜同厖降。
子孫逢太平,少小事書窗。
源流本慷慨,吐論皆經邦。
量猶函牛鼎,吾徒媿罌缸。
開口必典車,省腹唯空腔。
作者過我門,應笑無戟幢。
窮老在弊廬,何異守戶尨。
有心希買交,白璧無一雙。
潘侯擅長寫詩作文,如五彩神授予他才華於江間。
其家族世代有很大的功勳,輔佐舜帝如同神厖降臨。
子孫們遇到太平之世,年少時就專心於書房。
源頭根本就很慷慨激昂,發表的言論都是關於治國安邦的。
他的氣量猶如能容納大牛的鼎,我們這些人慚愧如小甕缸。
一開口必定要典押車子,省視肚子裏唯有空的腔膛。
作者經過我的家門,應該會笑我沒有武器和儀仗。
窮困終老在這破舊的房屋裏,與守着家門的狗有何不同。
有心希望結交朋友,卻找不到一雙白璧那樣珍貴的人。