今年重陽公欲來,旋種中庭已開菊。
黃金碎翦千萬層,小樹婆娑嘉趣足。
鬢頭插蕊惜光煇,酒面浮英愛芬馥。
旋種旋摘趁時候,相笑相尋不拘束。
各看華髮已垂顛,豈更少年苔色綠。
自茲七十有三日,公又連鑣入餘屋。
階傍猶見舊枯叢,根底青芽歡催促。
但能置酒與公酌,獨欠琵琶彈啄木。
所嘆坐客盡豪英,槐上凍鴟偷側目。
盤中有肉鴟伺之,烏鳥不知啼觜曲。
諸公醉思索筆吟,吾兒暗寫千毫禿。
明日持詩小吏忙,未解宿酲聊和屬。
今年重陽節您想要來,很快在庭院中間種植的菊花已經開放了。
金黃色的菊花裁剪得如同千萬層一般,小小的菊株搖曳着充滿了美好的意趣。
在鬢邊插上菊花憐惜它的光彩,酒面上漂浮着菊花的花瓣喜愛它的芬芳。
很快地種植很快地採摘趁着恰當的時候,相互笑着相互尋找沒有拘束。
各自看着已經白了的頭髮快垂到了頭頂,哪裏還像少年時有着如苔蘚般的青綠色。
從這之後過去了七十三日,您又接連着來到我的屋子。
臺階旁還能看到舊日的枯萎花叢,根部有青色的新芽歡快地生長着。
只是能夠置辦酒席與您一起飲酒,唯獨缺少琵琶彈奏《啄木》曲。
可嘆在座的客人都是豪傑英雄,槐樹上的凍鴟偷偷地側目而視。
盤子中有肉凍鴟在窺視着,烏鴉不知道啼叫着彎曲的嘴巴。
各位客人醉酒後思索着提筆吟詩,我的兒子默默地寫着直到筆毫都禿了。
第二天拿着詩作小官吏很忙碌,沒有解去隔夜的醉酒姑且應和着。