長安新雨後,九陌少行人。
同輿有宋賈,遊市懷隱淪。
日聞古賢哲,必與醫卜鄰。
來過季主室,再拜語逡巡。
矍然悟辭貌,何爲居埃塵。
捧腹乃大笑,吾道非爾臻。
驥慚罷驢駟,鳳豈燕雀親。
筮佔聊助上,功利儻及民。
大夫與博士,登車若喪神。
今我見何遯,始驗太史真。
順性誨善惡,不離義與仁。
言孝諭爲子,言忠諭爲臣。
又得蜀嚴比,寧將日者均。
京都盛龜筴,坐肆如魚鱗。
噤口不正言,唯能辨冬春。
鴻冥復何慕,安得雞騖馴。
長安在剛下過新雨之後,九條大道上很少有行人。
一同乘車的有個姓宋的商人,在市場中游逛心懷隱居之志。
每天聽聞古代的賢哲,一定是和醫生、占卜者爲鄰。
前來拜訪季主的屋子,再次行禮說話時很遲疑。
突然醒悟他的言辭和容貌,爲何處在塵世之中。
捧着肚子就大笑起來,我的道不是你所能達到的。
千里馬爲和驢馬並列而慚愧,鳳凰難道會和燕雀親近。
占卜只是姑且有助於上位者,功利或許能惠及百姓。
大夫和博士,上車時就好像丟了魂一樣。
如今我見到何遯,才驗證太史是正確的。
順應本性教誨善惡,不離開義與仁。
說孝是教導做子女的,說忠是教導做臣子的。
又得到蜀地嚴君平那樣的人相比,怎能將占卜者一概而論。
京都中盛行龜甲占卜,占卜的店鋪像魚鱗一樣多。
閉口不說正直的言論,只能分辨冬春。
高遠如鴻雁又羨慕什麼呢,怎能讓雞和鴨變得馴服。