我官忝博士,曾昧通經術。
前因辟書來,亦不習文律。
循舊臨學宮,虎革被羊質。
倚席未能講,佔牘聊置日。
樸鈍既若茲,愧彼噉棘粟。
今者登俊賢,充詔冠庭實。
邦伯乃宗公,惟帝舊良弼。
置醴餞以行,行行季冬月。
騏驥入羈駕,千里終不蹶。
慚予延蔭人,安得結子韈。
心雖羨名場,才命甘汨沒。
祿仕二十年,屢遘龍牓揭。
在昔見麻衣,於今盡超越。
是以對杯觴,謹嚴微敢忽。
寧唯畏後生,自恨疏節骨。
餚羞羅食案,包核備時物。
裏婦或窺觀,戶下紅裙出。
歸應願生男,生男付紙筆。
乃信讀書榮,況即服縕韠。
長歌食蘋詩,聲淡異鳴瑟。
我官職勉強算個博士,曾經不通曉經學儒術。
之前因爲徵召的文書到來,也不熟悉寫文章的法則。
依照舊例來到學宮,就像用虎皮包裹着羊的本質。
靠着坐席不能講學,看着公文姑且打發日子。
質樸愚鈍到了如此地步,很愧對那些刻苦學習的人。
如今選拔俊賢之才,充實詔書去朝堂任職。
地方長官乃是宗室之臣,是皇帝過去的良臣輔弼。
設酒宴餞行,在這冬季之月前行。
駿馬被套上繮繩駕車,千里之行最終也不會跌倒。
慚愧我是靠先輩恩蔭的人,怎能結交傑出之人。
內心雖然羨慕名利場,可才學命運甘願埋沒。
爲官二十年,屢次遇到發榜揭曉。
過去看見穿麻衣的人,到如今都已遠遠超越。
因此面對酒杯,謹慎嚴格絲毫不敢疏忽。
不只是畏懼後生,自己悔恨有疏失的品格。
菜餚珍羞擺放在食案上,包裹的果核都是應時之物。
里巷的婦女有時來偷看,門下有紅裙出現。
歸去應該希望生男孩,生了男孩就交給他紙筆。
才相信讀書是榮耀的,更何況即將穿上禮服。
長歌吟誦《鹿鳴》詩,聲音淡雅不同於鳴瑟之聲。