和永叔內翰思白兔答憶鶴雜言

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

醉翁在東堂,爲他栽桂樹。

待將枝條與人折,憶著家中玉色兔。

夜看明月海上來,光彩離離入庭戶。

且問常娥一借觀,翁家雖有來無路。

常娥對面幾萬裏,不聲漸漸西南去。

是時翁生懷抱惡,卻恨陸機先憶鶴。

致令亦念眼迷離,不似傍池能飲啄。

始憂兔飢僮失哺,又恐白毛塵土污。

仍不如鶴有淺泉,自在引吭時刷羽。

花前舉翅鼓春風,只待公歸向朝暮。

我聞二公趣向殊,一養月中物,

一養華亭雛。一畏奔海窟,

一畏巢鬆株。我雖老矣無物惑,

欲去東家看舞姝。

和永叔內翰思白兔答憶鶴雜言翻譯

醉翁在東堂,爲他栽種桂樹。

等到要把桂樹枝條給人折取,就想起了家中那玉色的兔子。

夜裏看着明月從海上升起,明亮的光彩紛紛灑入庭院。

暫且向嫦娥請求借來觀賞一下,可醉翁家雖然有卻沒有前往的路。

嫦娥在對面好幾萬裏遠,無聲無息地漸漸向西南離去。

這時醉翁心生不快,卻遺憾陸機先想起了鶴。

致使也思念得眼睛模糊,不像在池塘邊能夠飲水啄食。

開始擔憂兔子餓了僮僕沒東西喂,又害怕白色的毛被塵土弄髒。

還是不如鶴有淺淺的泉水,能自在地伸頸鳴叫時梳理羽毛。

在花前舉翅鼓動春風,只等待醉翁歸來早晚相伴。

我聽說這兩人的志趣趨向不同,一個養着月中的生物,一個養着華亭的幼鶴。

一個害怕奔入海中洞穴,一個害怕在松樹上築巢。

我雖然老了沒有什麼能讓我迷惑的了,但還是想去東邊人家看看跳舞的女子。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞