高車再過謝永叔內翰

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

世人重貴不重舊,重舊今見歐陽公。

昨朝喜我都門入,高車臨岸進船逢。

俯躬拜我禮愈下,騶徒竊語音微通。

我公聲名壓朝右,何厚於此瘦老翁。

笑言啞啞似平昔,妻子信說如梁鴻。

自茲連雨泥沒脛,未得謁帝明光宮。

冒陰履溼就稅地,親賓未過知巷窮。

復聞傳呼公又至,黃金絡馬聲瓏瓏。

紫袍寶帶照屋屋,飲水啜茗當清風。

邀以新詩出古律,霜髯屢頷搖寒鬆。

因嗟近代貴莫比,官爲司空仍待中。

今成冢丘已寂寞,文字豈得留無窮。

以此易彼可勿媿,浮榮有若送雨虹。

須臾斷滅不復見,唯有明月常當空。

況我學不爲買祿,直欲到死攀軻雄。

一飯足以飽我腹,一衣足以飾我躬。

老雖得職不足顯,願與公去驩樂同。

驩樂同,治園田,潁水東。

高車再過謝永叔內翰翻譯

世人看重權貴而不看重故舊,看重故舊如今就見到了歐陽公。

昨天早上高興我進入京城,高大的車子靠近岸邊與進船相逢。

他躬身向我下拜禮節越發謙卑,隨從偷偷說話聲音略微能聽到。

我歐陽公的聲名壓過朝堂右邊的人,爲何對我這個瘦弱的老頭如此優厚。

他笑着說話啊啊的好像往常一樣,妻子兒女確實說他像梁鴻。

從此接連下雨泥沒過小腿,沒能去拜見皇帝在明光宮。

冒着陰雨天腳踩溼泥來到交稅的地方,親戚賓客還沒過來知道巷子的窮困。

又聽說傳呼說歐陽公又來了,黃金裝飾的馬發出清脆的聲音。

紫色的官袍寶帶照亮房屋,喝着水品着茶迎着清風。

邀請我用新詩寫出古雅的韻律,白色鬍鬚屢次點頭像搖動的寒鬆。

因而感嘆近代的權貴沒人能比,官職做到司空還擔任侍中。

如今變成墳墓丘陵已經寂寞,他的文字怎能永遠留存。

用這個換那個可以不必羞愧,浮華的榮耀就像送別的雨中彩虹。

一會兒消失不見再也看不到,只有明月常常掛在天空。

何況我學習不是爲了謀求俸祿,一直想要到死都攀附孟軻那樣的豪傑。

一頓飯足以讓我飽腹,一件衣服足以裝飾我的自身。

年老雖然得到官職也不值得顯耀,希望與歐陽公離開享受歡樂相同。

享受歡樂相同,整治園田,在潁水東邊。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞