黃銅弩牙金錯花,銀闌線齒如排沙。
上立準度可省括,箭溝三道前直窊。
其度四寸寸五刻,鋈光歷歷無纖差。
蔡侯出此問誰得,往年客遺來琅琊。
琅琊築城穿厚壤,既獲磨洗爭傳誇。
莫知歲月孰製作,精妙近世應難加。
發機高下在分刻,今人妄射功仍賒。
願侯擬之起新法,勿使邊兵死似麻。
黃澄澄的銅製弩牙上有金色錯雜的花紋,銀色的闌干和線齒如同排列的沙子。
上面樹立的準度可以省去括(箭末端扣弦處),有三道箭溝前面直接凹陷。
它的刻度是四寸,每寸又分爲五刻,鍍銀的光亮清晰沒有絲毫差錯。
蔡侯拿出這個問是誰得到的,是往年客人從琅琊送來的。
在琅琊築城時挖穿深厚的土壤而獲得,經過打磨清洗後大家爭相傳頌誇讚。
不知道是什麼年代誰製作的,這樣的精妙在近世大概很難再有了。
發射機關的高低在於分刻的把握,現在的人胡亂射箭功效仍然差得遠呢。
希望侯君能夠制定新的方法,不要讓邊地的士兵像麻一樣死去。