一聞春禽婆餅焦,竹林山木生蕭條。
憶君將向洛門去,胡馬無塵塞路遙。
將軍本是漢丞相,玉帳坐辨牙旗梟。
白面書生有肝膽,少年曾過咸陽橋。
今雖老病由廬,巷爲報緩制秦兵驕。
一聽到春天鳥兒的叫聲和烤餅的焦香,竹林和山林樹木呈現出一片蕭條之景。
回憶起你將要前往洛陽之門,胡地的馬匹沒有塵土而塞外路途遙遠。
將軍原本是漢朝的丞相,在軍帳中坐着辨析軍旗。
年輕的白面書生也有膽量和忠心,少年時曾經走過咸陽橋。
如今雖然年老患病居住在陋室裏,在街巷中爲報答恩情而想辦法抑制秦兵的驕縱。
需注意,這可能不是一首常見的經典古詩詞,在理解和翻譯上可能存在一定難度和不確定性。