葉如華黍實如珠,移種官庭特匆蒨。
但蠲病渴付相如,勿恤謗言歸馬援。
葉子如同美麗的黍葉,果實如同珍珠,移植到官府庭院中特別鮮明好看。
只要能消除疾病口渴交給司馬相如(去處理),不要去憂慮誹謗的言論而歸向馬援。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出詩詞原本的韻味和意境,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的靈活性和多義性。
橐驰
韩子华内翰见过
咏欧阳永叔文石砚屏二首
和普公赋东园十题其七书斋
陶者
九日次寿州
苏幕遮·草
春寒
西湖对雪
刑部厅看竹效孟郊体和永叔
寄题金州孙御史处阴亭
送薛氏妇归绛州
和瘿杯
吕山人同荆供奉见过
樯乌
醉中和王平甫
十九日出曹门见手牛拽车
依韵和磁守王几道屯田暑夜怀寄
暮雪
题姑苏豹隐堂