硯如刳蟆腹如月,又若剖瓢萌強發。
鐫題天寶年造之,刺氏李元傳自越。
刳蟆剖瓢我莫分,稱載作年初辯君。
君雖能辯猶曰寶,寶茲僞物吾何雲。
仰天大笑飲君酒,硯真硯僞休開口。
願封漆匣還與侯,請共江翁獨持守。
硯臺好似蛤蟆被剖空的腹部又如明月,又像是被剖成的瓢剛剛萌發出的形狀。
上面刻着題字說是天寶年間製造的,是從越地的刺氏李元那裏傳來的。
我分不清這到底是像剖蛤蟆還是剖瓢,要說是哪個年代製作的最初是你辨認的。
你雖然能辨認但還說是寶貝,這是僞物我還能說什麼呢。
我仰天大笑飲着你的酒,關於硯臺是真還是僞就別再開口了。
希望把這漆匣子封存起來還給你吧,請與江翁獨自去持有守護它。