木枯鳥不巢,泉涸魚不遊。
我非魚鳥情,貧縛路阻修。
高陽有令子,嗣世學已優。
前日來京城,問恤忍涕流。
今失王府薦,命奇言非讎。
家聲喜未墜,辭我還海陬。
爲酌一壺酒,敘懷心如抽。
子之伯父歿,遣奠固莫由。
豈欲寡恩義,力薄難置郵。
因寄緣睫淚,灑向君衣裘。
樹木枯萎鳥兒不會築巢,泉水乾涸魚兒不會遊動。
我並非像魚鳥那樣的情況,貧窮束縛着我道路險阻難走。
高陽有個優秀的兒子,繼承家業學業已經很出色。
前些天來到京城,詢問撫卹情況忍住淚水流淌。
如今失去了王府的舉薦,命運奇特所說的話也不被認可。
家族聲譽幸而沒有墜落,辭別我回到海邊。
爲你斟上一壺酒,敘述情懷內心如同被揪。
你的伯父去世了,送去祭奠當然也沒辦法。
哪裏是想要缺少恩義,只是力量薄弱難以傳遞。
因此寄託這睫毛上的淚水,灑在你的衣服上。