久無歸田人,今喜子去祿。
移家漢水濱,日見漢水綠。
川鱗可爲饔,山毛可爲蔌。
竟歲厭往還,行堤樂風俗。
青巾艑上郎,漆鬢顏如玉。
倚檣臨落照,獨唱江南曲。
聽若在江南,歡然自爲足。
我心雖有羨,未遂平生欲。
更期畢婚嫁,方可事巖麓。
買山須買泉,種樹須樹竹。
泉以濯吾纓,竹以慕賢躅。
此志應不忘,他時同隱錄。
很久沒有迴歸田園的人了,如今欣喜你辭去了俸祿。
把家遷移到漢水之畔,每天都能看到漢水的碧綠。
河裏的魚可以做成佳餚,山上的野菜可以做成蔬菜。
整年都厭倦來來往往,行走在堤岸上享受着風俗人情。
戴着青色頭巾在船舷上的年輕人,漆黑的鬢髮面容如同美玉。
倚靠在船桅上面對夕陽,獨自唱着江南的曲子。
聽起來彷彿身在江南,歡快的樣子自然感到滿足。
我的心中雖然有羨慕之情,但還沒有實現平生的願望。
更期望完成兒女的婚嫁之事,纔可以去山岩山麓做事。
買山必須要買泉水,種樹必須要種竹子。
泉水用來洗滌我的帽纓,竹子用來追慕先賢的足跡。
這個志向應該不會忘記,到時候一起寫入隱士的記錄中。