桔竹爲門扉,不可容車騎。
況如鄭廣文,無氊藉賓位。
窮冬月破七,貴客聯玉轡。
傳騶肅里閭,下榻呼童稚。
問我何所往,共留牆上字。
兒愚不知誰,金章言照地。
既屈卿大夫,恨莫親帚篲。
星躔回已高,麟趾寧復至。
戢戢鄰巷居,相見竊自喟。
豈料瘦老翁,能令賢達至。
昔時蓬蒿徑,安有此盛事。
用竹子做門扉,不能容納車輛通過。
就像鄭虔那樣,沒有毛氈來供賓客坐。
嚴寒的冬天已過了初七,尊貴的客人連着騎着玉馬。
傳達命令的騎士整肅里巷,下榻後呼喚兒童。
問我要到哪裏去,一起留下牆壁上的字。
孩子愚笨不知道是誰,那金印官服閃耀着光芒。
既然使卿大夫屈尊,遺憾不能親自打掃迎接。
星的運行軌跡已經很高,麒麟的足跡哪裏還會再來。
相鄰街巷的人家都很安靜,相見時私下裏自己嘆息。
哪裏能想到我這個瘦弱的老頭,能讓賢達之人到來。
昔日那蓬蒿小路,哪裏會有這樣的盛事。