公堂日多暇,薄暮遊清池。
孤雲從西來,若與雲蓋期。
急雨亂荷芰,紅綠左右披。
沙禽帶溼起,簇族守前坻。
煙樹晦空曲,蟬聲寂無遺。
殘炎一洗濯,霽影開林西。
禽飛還清波,蟬噪復故枝。
晚槿揚朱華,秋草含碧滋。
篙舟出堤去,微風滿平猗。
卷幔極長望,止見隗與箕。
舉酒無塵情,慨然起遐思。
永懷古先訓,默蹈通介宜。
乃知賢哲心,所得非遊嬉。
公堂之上日常有很多閒暇時間,傍晚時分去清幽的池塘遊玩。
孤獨的雲朵從西邊飄來,好像與那雲蓋相約。
急驟的雨打亂了荷花和菱角,紅的綠的向左右披散開來。
水鳥帶着溼意飛起,一羣羣守在前面的小洲上。
煙霧籠罩的樹木使曲折的地方變得昏暗,蟬聲安靜得一點不剩。
殘餘的炎熱被一下洗淨,雨過天晴的影子在樹林西邊展開。
飛鳥飛回清澈的水波上,蟬又在原來的樹枝上鳴叫。
傍晚的木槿綻放着鮮豔的花朵,秋天的小草飽含着碧綠的生機。
撐着船從堤岸出去,微風在平靜的水面上輕輕吹拂。
捲起帷幔極目長久地遠望,只看見隗山和箕山。
舉起酒杯沒有塵世的紛擾情緒,感慨地產生深遠的思緒。
永遠追念古代先人的教誨,默默地遵循通達耿介的適宜做法。
才知道賢能哲人的心思,所獲得的並非是遊樂嬉戲。