吾生豈鷹氈,胡爲見羈紲。
題鞭古勝地,落帽秋佳節。
一爲塵事牽,坐嘆高會缺。
天兼水澄淡,樹與堤曲折。
萸房露應重,菊豔晨可擷。
嘉景成想像,清樽廢提挈。
陰風吹北園,衆槁聲切切。
把酒望霜空,冥鴻溯遼碣。
我的人生難道是在鷹氈上,爲何會見到束縛羈絆。
在題鞭這古老勝地,正值落帽的秋季佳節。
一旦被塵世之事牽累,只能坐着嘆息盛大聚會的缺失。
天空與江水都清澈平淡,樹木和堤岸彎彎曲曲。
茱萸房中的露水應該很重,菊花豔麗早晨可以採摘。
美好的景緻只能在想象中形成,清酒的杯子也無法提起。
陰冷的風颳向北園,衆多草木乾枯的聲音悽悽切切。
手持酒杯望着秋霜天空,高飛的鴻雁追溯到遙遠的碣石山。