送孔先生還山

韓維
韓維 (宋代)

先生樂道者,於世澹無慾。

高風自絕人,正行不違俗。

朅來城闕遊,不受麈事觸。

目久望林壑,駕言反幽築。

家臨滍水陽,路轉春山曲。

東風吹百花,紅紫滿巖谷。

蠶桑事未起,農裏得徵逐。

社酒濁易求,山蔬晴可劚。

幽尋月哇嶺,高臥日照屋。

應念塵中人,胡爲自羈跼。

送孔先生還山翻譯

先生是喜好道義的人,對於世間淡泊沒有慾望。

高尚的風範自然超出常人,正直的行爲不違背世俗。

近來在城邑宮闕間遊歷,不被世俗之事煩擾。

長久地凝望山林溝壑,說着要返回清幽的居處。

家靠近滍水的北岸,道路轉折於春天的山間曲折處。

東風吹拂着百花,紅的紫的佈滿山谷。

蠶桑之事還未開始,在鄉村裏能夠追逐遊玩。

社酒污濁卻容易求得,山上的蔬菜晴天時可以挖掘。

在月哇嶺上幽靜地探尋,在太陽照耀的屋中高臥。

應該想到塵世中的人,爲什麼自己要被束縛拘束。

更多韓維的詩詞