漢家萬國朝元正,帝呵風師灑其廷。
雨寒成花皆六出,一洗天地塵埃清。
高風半天捲雲去,空色紺碧惟華星。
金鳥東來照宮殿,瑞氣著物皆光榮。
繡衣虎士扶脩旗,皁旄絳幅紛葳蕤。
洞開重門納冠劍,肅肅環佩來東西。
樂懸未作舞在綴,雉扇稍映宮簾垂。
黃鐘獨奏君德盛,赫然天日當彤墀。
羣臣拜舞千萬壽,四方來王敢不只。
遇聞聖人制禮意,上崇一尊臨衆卑。
等威殊絕防僭慢,非止矜麗誇雄爲。
仰瞻儀物固自肅,又況烜赫鋪德威。
小臣不及觀放仗,趨出恍惚猶驚疑。
朝廷大體安敢識,贊詠盛節形諸詩。
漢朝衆多邦國來朝拜正月元旦,皇帝呵斥風神在宮廷中灑掃。
寒冷的雨水變成花都是六瓣的,一下子洗淨天地間的塵埃使其清澈。
高風在半天空中卷着雲朵離去,天空呈現青綠色只有華星閃耀。
金色的太陽從東方照耀宮殿,祥瑞之氣附着在萬物上都顯得光榮。
身着錦繡衣服的勇士扶持着長長的旗幟,黑色的旄牛尾和紅色的旗幟紛紛繁密茂盛。
重重宮門大開接納着官員們的帽子和佩劍,整整齊齊的佩玉之聲從東西兩邊傳來。
音樂懸掛還沒有演奏舞蹈在排列,雉尾扇稍微映照着宮殿的簾子低垂。
黃鐘單獨奏響顯示着君王的品德昌盛,光明耀眼的太陽正對着紅色的臺階。
羣臣下拜舞蹈祝千萬歲長壽,四方來朝的諸侯誰敢不服從。
聽說聖人制定禮儀的用意,是尊崇在上的一尊而君臨下面的衆人。
等級威嚴差別極大以防越分妄爲,不僅僅是爲了矜持華麗誇讚雄威。
仰頭瞻望這些禮儀物品自然就會心生肅穆,更何況是顯赫地鋪展德行和威嚴。
小臣我來不及觀看排列的儀仗,快步走出還恍惚彷彿心存驚疑。
朝廷的重大體制怎敢輕易認識,讚頌歌詠這盛大的節日用詩歌來表現。