奉寄汝守仲儀舅

韓維
韓維 (宋代)

嘗提十萬師,爲國扞羌寇。

嚴兵坐大府,諸將無與右。

旌纛儼成列,鐘鼓振前後。

曰賞固自我,有誅孰敢救。

勝勢前已次,威聲日西走。

功名未及建,得此山城守。

捧詔顧東路,怡然引車就。

窮秋過舊許,整駕一來覯。

高談不知疲,輒用火繼晝。

卒無慍黜端,少以顏色漏。

乃知君子心,得喪不自囿。

悔非自取之,於道有不受。

徒然頌德美,洪量詎窺究。

孤城俯清汝,山勢遠相鬥。

公庭日無事,燕坐陰華構。

林寒山雪飛,地靜玉泉漱。

於茲樂天理,足使道牙茂。

時寄新詩章,窮閭慰衰疚。

奉寄汝守仲儀舅翻譯

曾經率領十萬大軍,爲國家抵禦羌族敵寇。

嚴密地屯兵在大府之中,諸位將領沒有人能比得上。

旌旗和大旗整齊地排列,鐘鼓之聲在前後震盪。

說賞賜自然由自己決定,有誅殺誰又敢相救。

勝利的態勢此前已經依次呈現,威名一天天向西方傳揚。

功名還沒有來得及建立,卻得到這座山城來守衛。

捧着詔書看着東邊的路,愉快地駕車前往。

在深秋時節經過過去的許昌,整頓車馬前來相見。

高談闊論不知疲倦,總是用燈火延續白天。

最終沒有表現出惱怒被貶黜的樣子,很少有神色上的流露。

才知道君子的內心,對於得失不會自我侷限。

後悔不是自己主動爭取來的,對於道義有不接受的地方。

只是白白地頌揚美德,他宏大的氣量哪裏能夠深入探究。

孤城俯瞰着清澈的汝水,山勢遠遠地相互爭鬥。

公堂之上每天沒有什麼事,安閒地坐在陰涼的華美的屋宇下。

樹林寒冷山雪紛飛,大地安靜玉泉潺潺流淌。

在這裏符合自然天理,足以使道德根基繁茂。

時常寄來新寫的詩篇,在陋巷中慰藉衰老和困苦。

更多韓維的詩詞