答曼叔見寄

韓維
韓維 (宋代)

日君同里閭,杖履數相過。

靡爲不吾諮,有唱必君和。

春風南陌遊,炎月北窗臥。

貪從德義樂,不覺歲月破。

而君宦遊者,動足落羈鎖。

襄城雖近邑,去局有重坐。

子來誠獨難,我往義當果。

時天雨方霽,綠樹垂{左禾右衣中多}{左禾右衣中多}。

策馬望城郭,青山映煙火。

解衣塵慮清,垂箔月華墮。

憐君九品賤,志尚勇不挫。

乃雲曹事簡,經史日自課。

出詩且百篇,語法就平妥。

相別不滿歲,美譽亦已播。

顧慚糠秕姿,幾不見揚簸。

投章匪雲報,亦用警庸懦。

答曼叔見寄翻譯

你我住在同一個鄉里,常常拄着柺杖、穿着鞋子多次互相往來。

沒有什麼事不是我向你諮詢的,有歌唱必定有你應和。

春天在南邊的小路遊玩,炎熱的月份在北窗下躺着。

貪婪地享受着德義帶來的快樂,不知不覺歲月就過去了。

而你是在外做官的人,一動腳就落入了羈絆和束縛之中。

襄城雖然是附近的城邑,離開官署也有重重阻礙。

你前來確實非常艱難,我前往則應當果斷。

當時天空剛雨過天晴,綠樹垂着濃密的枝葉。

驅馬望着城郭,青山映襯着煙火。

解開衣服塵世的憂慮就消散了,垂下簾子月光就灑了下來。

可憐你官職九品低微,志向和操守卻勇敢不挫。

還說官署的事務簡單,每天自學經史。

寫出的詩將近百篇,語句語法都很平穩妥當。

分別還不滿一年,美好的聲譽也已經傳播開來。

我自慚是如糠秕般的姿態,幾乎不能見人被篩選。

寫這篇文章不是說要回報你,也是用來警醒自己的平庸和懦弱。

更多韓維的詩詞