日君同里闾,杖履数相过。
靡为不吾咨,有唱必君和。
春风南陌游,炎月北窗卧。
贪从德义乐,不觉岁月破。
而君宦游者,动足落羁锁。
襄城虽近邑,去局有重坐。
子来诚独难,我往义当果。
时天雨方霁,绿树垂{左禾右衣中多}{左禾右衣中多}。
策马望城郭,青山映烟火。
解衣尘虑清,垂箔月华堕。
怜君九品贱,志尚勇不挫。
乃云曹事简,经史日自课。
出诗且百篇,语法就平妥。
相别不满岁,美誉亦已播。
顾惭糠秕姿,几不见扬簸。
投章匪云报,亦用警庸懦。
你我住在同一个乡里,常常拄着拐杖、穿着鞋子多次互相往来。
没有什么事不是我向你咨询的,有歌唱必定有你应和。
春天在南边的小路游玩,炎热的月份在北窗下躺着。
贪婪地享受着德义带来的快乐,不知不觉岁月就过去了。
而你是在外做官的人,一动脚就落入了羁绊和束缚之中。
襄城虽然是附近的城邑,离开官署也有重重阻碍。
你前来确实非常艰难,我前往则应当果断。
当时天空刚雨过天晴,绿树垂着浓密的枝叶。
驱马望着城郭,青山映衬着烟火。
解开衣服尘世的忧虑就消散了,垂下帘子月光就洒了下来。
可怜你官职九品低微,志向和操守却勇敢不挫。
还说官署的事务简单,每天自学经史。
写出的诗将近百篇,语句语法都很平稳妥当。
分别还不满一年,美好的声誉也已经传播开来。
我自惭是如糠秕般的姿态,几乎不能见人被筛选。
写这篇文章不是说要回报你,也是用来警醒自己的平庸和懦弱。