佛宮金碧開朝霞,遊人雜遝來正譁。
危弦促管競繁咽,羅袖對舞春風斜。
子時投間一往步,正見綠樹團丹花。
舉頭驚看不忍去,卻視姝子猶泥沙。
稍開欲謝各自好,似爲悅己爲容華。
歸來想像入秀句,刻綴玉佩鏘珩牙。
尚嫌獨賞不盡意,邀我共賦雄其誇。
欲將奇警謝妍麗,力竭未有錙銖加。
急須取酒趁殘豔,猶勝落盡乾諮嗟。
佛寺宮殿閃耀着金色和碧色在朝霞中敞開,遊人們紛雜衆多前來喧鬧異常。
急促的絃樂和管樂競相發出繁複急促的聲音,舞動的羅袖在春風中傾斜飄擺。
子時抽空前去走了一趟,正好看見綠樹圍繞着紅色的花朵。
擡頭喫驚地看着不忍離去,回頭看那些女子卻如同泥沙一般。
花朵稍微綻放後又將凋謝各自有着自己的美好,好像是爲了取悅自己而展現容顏。
回來後想象着寫成優美的詩句,雕刻點綴在玉佩和玉佩上的珩牙上。
還是覺得獨自欣賞不夠盡興,邀請我一起創作來極力誇讚。
想要用奇特驚人來勝過豔麗,竭盡全力也沒有絲毫增添。
趕緊取來美酒趁着殘留的豔麗,總勝過花朵落盡後徒自嘆息。