古鏡篇

陳陶
陳陶 (唐代)

紫皇玉鏡蟾蜍字,墮地千年光不死。發匣身沈古井寒,

懸臺日照愁成水。海戶山窗幾梳綰,菱花開落何人見。

野老曾耕太白星,神狐夜哭秋天片。下國青銅旋磨滅,

回鸞萬影成枯骨。會待搏風雨泬寥,長恐莓苔蝕明月。

古鏡篇翻譯

紫色皇帝的玉鏡上有蟾蜍的字樣,墜落到地上千年仍閃耀着光芒不會消逝。

打開匣子身體沉浸在古老的井中透出寒冷,懸掛在臺上被陽光照耀憂愁化成了水。

海邊人家和山中窗戶幾次梳理盤綰,菱花的開放和凋落有誰看見。

鄉野老人曾在太白星下耕種,神狐在夜晚對着秋天的景象哭泣。

下面國家的青銅很快就被磨滅,飛旋的鸞鳥衆多影子變成了枯骨。

等待搏擊風雨而空曠深遠,總是擔心莓苔會侵蝕明月。

更多陳陶的名句

可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。
自從貴主和親後,一半胡風似漢家。

更多陳陶的詩詞