蒼茫度高岡,亂石堆成路。藹藹白雲封,崎嶇難信步。未至東園東,歧路常紆互。景仄門長關,齋幽扃如故。竈冷矗炊煙,檐低滴清露。林鳥聲交呼,叢螢輝相顧。谷飆叩虛牝,山月飛寒兔。夜琴調清弦,夕砧搗秋素。餘寒造衆色,氣象換朝暮。何計駐流光,西山須一度。
在蒼茫中翻越高高的山岡,亂石堆積形成了道路。
濃厚的白雲封鎖着,道路崎嶇難以隨意邁步。
還沒到東園的東邊,岔路常常迂迴交錯。
景色傾斜門常常關閉,書齋幽靜門閂依舊。
竈臺冰冷直直地冒着炊煙,房檐低矮不斷地滴下清露。
林中鳥兒的叫聲相互呼應,叢叢螢火蟲的光輝相互照看。
山谷的風敲打着虛空,山間的月亮照着寒兔飛跑。
夜晚彈起琴調好清弦,傍晚搗衣捶打着秋天的白絹。
殘餘的寒氣造就了各種景色,氣象在早晚變換着。
有什麼辦法能留住流逝的時光呢,必須去一次西山。