晨雞

劉兼
劉兼 (唐代)

朱冠金距彩毛身,昧爽高聲已報晨。作瑞莫慚先貢楚,

擅場須信獨推秦。淮南也伴昇仙犬,函谷曾容借曉人。

此日卑棲隨飲啄,宰君驅我亦相馴。

晨雞翻譯

紅色的雞冠金色的距閃耀着彩色羽毛的身體,天剛拂曉就高聲啼叫已經在報告早晨。

呈現祥瑞不要慚愧先向楚國進獻,在鬥雞場擅勝一定要相信唯獨推崇秦國。

淮南王那裏也伴有能一同昇仙的雞犬,函谷關也曾容納藉助雞鳴過關的人。

這一天卑微地棲息着隨意地喫喝,主宰我的人驅趕我也會逐漸被馴服。

更多劉兼的詩詞