芳春

劉兼
劉兼 (唐代)

微雨微風隔畫簾,金爐檀炷冷慵添。桃花滿地春牢落,

柳絮成堆雪棄嫌。寶瑟不能邀卓氏,彩毫何必夢江淹。

宦情歸興休相撓,隼旆漁舟總未厭。

芳春翻譯

微微細雨和輕柔微風隔着畫簾,金色香爐裏的檀香已燃盡也懶得再添加。

桃花落滿一地顯得春天是那麼的孤寂冷落,柳絮堆積成一堆像雪一樣被嫌棄。

珍貴的瑟不能邀請到卓文君,彩色的筆又何必夢想着成爲江淹那樣。

仕途的情緒和迴歸的興致不要相互干擾,那隼旗和漁船總是不會讓人厭煩。

更多劉兼的詩詞