右地接龜沙,中朝任虎牙。然明方改俗,去病不爲家。
將禮登壇盛,軍容出塞華。朔風搖漢鼓,邊馬思胡笳。
旗合無邀正,冠危有觸邪。當看勞還日,及此御溝花。
西部連接着龜沙之地,朝廷任用如虎牙般勇猛的將領。
傅介子明白事理才改變風俗,霍去病一心報國而不顧家。
將領按照禮節登上高壇場面盛大,軍隊的陣容出塞時很是華麗。
北風搖動着漢軍的戰鼓,邊疆的戰馬思念着胡人的胡笳聲。
軍旗聚合起來不用去特意糾正,帽子高聳有觸犯邪佞的威嚴。
應當看到他們凱旋歸來之日,到那時再欣賞御溝旁的花朵。
昆明池晏坐答王兵部珣三韵见示
汾上惊秋
奉和春日幸望春宫应制
杂曲歌辞。桃花行
咏死兔
题寿安王主簿池馆
郊庙歌辞。祭汾阴乐章。寿和
奉和七夕宴两仪殿应制
九月九日望蜀台
人日重宴大明宫恩赐彩缕人胜应制
奉和圣制途次旧居应制
奉和圣制至长春宫登楼望稼穑之作
春晚紫微省直寄内
扈从温泉同紫微黄门群公泛渭川得齐字
晓发兴州入陈平路
奉和魏仆射秋日还乡有怀之作
夜宴安乐公主新宅
和黄门舅十五夜作
饯泽州卢使君赴任
杂曲歌辞。长相思