憨山師自嶺南寄楞伽新疏並書賦答凡三首時大師以弘法罹難廢東海禪席遣戍南荒 其一

法杲
法杲 (明代)

師於熱海放慈航,丹徼朱厓信渺茫。天意逆扶金策杖,君恩翻起鐵衣裳。山回象郡風煙黑,身倚蠻方日月黃。今夕短戈聊當錫,蓮花猶在舌端香。

憨山師自嶺南寄楞伽新疏並書賦答凡三首時大師以弘法罹難廢東海禪席遣戍南荒 其一翻譯

(你)在熱海施行慈悲的超度,遙遠的邊疆之地確實渺茫難測。

上天的旨意違背常理扶持着金制的手杖,君主的恩情反而使(人)穿起了鐵甲衣裳。

山巒環繞着象郡,風煙呈現黑色,自身倚靠在蠻夷之地,日月已泛黃。

今晚短小的戈矛姑且當作錫杖,那蓮花彷彿還在舌尖留有香氣。

需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出古詩詞中所有的意境和內涵,詩詞的韻味還需結合原文細細品味。

更多法杲的詩詞