蝶戀花

晏幾道
晏幾道 (宋代)

碧玉高樓臨水住。紅杏開時,花底曾相遇。一曲陽春春已暮。曉鶯聲斷朝雲去。

遠水來從樓下路。過盡流波,未得魚中素。月細風尖垂柳渡。夢魂長在分襟處。

蝶戀花翻譯

那碧玉般的高樓靠近水邊矗立着。

紅杏花盛開的時候,在花叢底下曾經相遇。

一首《陽春》曲彈罷,春天已經接近尾聲。

清晨黃鶯的啼叫聲中斷,朝雲也飄走了。

遠處的流水從樓下的路流過來。

經過了無數的水波,卻沒能得到書信。

在月光細微、風兒尖厲的垂柳渡口。

夢魂長久地停留在分別的地方。

更多晏幾道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。
兩鬢可憐青,只爲相思老。
欲寫彩箋書別怨。淚痕早已先書滿。
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
相尋夢裏路,飛雨落花中。
琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

更多晏幾道的詩詞