蝶戀花·碧玉高樓臨水住

晏幾道
晏幾道 (宋代)

碧玉高樓臨水住,

紅杏開時,花底曾相遇。

—曲陽春春已暮,曉鶯聲斷朝雲去。

遠水來從樓下路,

過盡流波,未得魚中素。

月細風尖垂柳渡,夢魂長在分襟處。

蝶戀花·碧玉高樓臨水住翻譯

一位女子居住在碧玉般美麗的高樓裏且臨近水邊,在紅杏花盛開的時候,在花叢底下曾有過相遇。

一首《陽春曲》唱罷春天已到了暮時,清晨黃鶯的啼叫聲停歇而朝雲也飄去了。

遠處的流水從樓下的路流淌過來,經過了無數的水波,卻沒能得到書信。

在月光微弱風尖吹拂的垂柳渡口,夢魂常常停留在分別的地方。

更多晏幾道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。
兩鬢可憐青,只爲相思老。
欲寫彩箋書別怨。淚痕早已先書滿。
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
相尋夢裏路,飛雨落花中。
琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

更多晏幾道的詩詞