【越調】天淨沙

商衟
商衟 (元代)

寒梅清秀誰知?霜禽翠羽同期,瀟灑寒塘月淡。暗香幽意,一枝雪裏偏宜。

剡溪媚壓羣芳,玉容偏稱宮妝,暗惹詩人斷腸。月明江上,一枝弄影飄香。

野橋當日誰栽?前村昨夜先開,雪散珍珠亂篩。多情嬌態,一枝風送香來。

雪飛柳絮梨花,梅開玉蕊瓊葩,雲淡簾篩月華。玲瓏堪畫,一枝瘦影窗紗。

【越調】天淨沙翻譯

那清寒梅花的秀麗誰知曉呢?白霜中的飛禽和它一同期待,瀟灑地處在寒塘邊月色淡淡之處。

那暗暗的香氣和幽深的意韻,那一支在雪地裏尤其適宜。

如剡溪之美壓倒衆多花卉,它美麗的容顏尤其適合宮廷的裝扮,暗暗地招惹詩人心中愁苦。

在明月照耀的江上,那一支擺弄着影子散發着香氣。

野外的橋邊那梅樹當日是誰栽種的呢?前村在昨夜首先開放,雪花散落像珍珠胡亂地篩落。

那多情的嬌美姿態,有一支被風送來香氣。

雪花飛舞像柳絮和梨花,梅花開放如美玉花蕊和瓊花,雲很淡月光透過簾子篩落下來。

精緻美妙可以入畫,有一支瘦瘦的影子映在窗紗上。

更多商衟的詩詞