木蘭花慢

姚燧
姚燧 (元代)

暢光風嫋嫋,轉幽蕙,泛崇蘭。最上巳清明,相期一日,百歲逢難。鞦韆自兒女事,快鄰翁、覆手羽觴乾。莫道韶華一月,從今已屬春殘。故人回首隔長安。輪值下金鑾。對賜火新煙,應思韍禊,何地江干。依然齒牙牢在,並年時、花似露中看。獨賴中書未老,言時發尚衝冠。

木蘭花慢翻譯

柔和的風光輕輕吹拂,轉動着幽靜的蘭蕙,飄拂在崇蘭之間。

特別是到了上巳節和清明節,期望有一天,百歲之時也難以相逢。

鞦韆本來是孩子們玩的事情,快樂的鄰家老翁,翻手就把羽觴中的酒喝乾。

不要說青春美好只有一個月,從現在起就已經屬於春天將盡的時候了。

故友回頭看隔着長安城。

輪流在金鑾殿值班。

面對新賜的煙火,應該想到在水邊舉行除災求福的祭祀,在什麼地方的江邊。

依然牙齒堅固還在,和往年一樣,花朵就像在露水之中觀看。

唯獨依靠中書大人還未老去,說話的時候頭髮還能衝起帽子。

更多姚燧的詩詞