開軒對朝爽,吾亦愛吾廬。君亭有笏堪柱,人道富於餘。尚恐軒裳念在,前日朱門故態,消釋未全除。反覆看如此,儂豈據漸渠。最同是,煙減竈,斧生魚。年年客裏相值,佳興負當初。縱使軒亭無恙,亦取山靈抵掌,猿鶴怨移書。尊酒酹江月,何日賦歸歟。
打開窗戶面對清晨的清爽,我也喜愛我的房舍。
您的亭子有笏板可以支撐,人們說富有之餘。
還擔心對官場的念頭仍在,前些日子豪門的舊姿態,消除沒有完全除掉。
反覆看就是這樣,我難道能逐漸接近嗎。
最相同的是,煙火減少的竈,斧頭生出魚。
年年在客居之地相遇,好興致辜負了當初。
即使亭子沒有問題,也得和山神擊掌,猿猴和仙鶴會埋怨那移文。
用酒祭奠江中的月亮,什麼時候能作《歸去來兮辭》呢。