水竹之居。吾愛吾廬。石粼粼、亂砌階除。軒窗隨意,小巧規模。卻也清幽,也瀟灑,也安舒。懶散無拘。此等如何。倚闌干、臨水觀魚。風花雪月,贏得工夫。好炷些香,圖些畫,讀些書。首,注引筆記,不知是何筆記。前兩首又見沈雄古今詞話卷下。據元彭致中鳴鶴餘音卷六,載前兩首,並未註名氏。
有流水和竹子的居所。
我愛我的房舍。
石頭錯落有致,胡亂地堆砌在臺階上。
窗戶隨意設置,規模小巧。
但卻也很清幽,也很瀟灑,也很安適舒服。
懶散沒有拘束。
像這樣怎麼樣。
依靠着欄杆,臨近水邊觀看魚兒。
風花雪月,能夠贏得閒暇時光。
好好地燃一些香,畫一些畫,讀一些書。
開頭,註釋引用了筆記,但不知道是哪本筆記。
前兩首又在沈雄的《古今詞話》卷下能看到。
根據元彭致中的《鳴鶴餘音》卷六,記載了前兩首,但沒有註明作者是誰。