魚遊春水·芳洲生蘋芷

張元幹
張元幹 (宋代)

芳洲生萍芷。宿雨收晴浮暖翠。煙光如洗,幾片花飛點淚。清鏡空餘白髮添,新恨誰傳紅綾寄。溪漲岸痕,浪吞沙尾。

老去情懷易醉。十二欄干慵遍倚。雙鳧人慣風流,功名萬里。夢想濃妝碧雲邊,目斷歸帆夕陽裏。何時送客,更臨春水。

魚遊春水·芳洲生蘋芷翻譯

綠洲上生長着萍草和白芷。

隔夜的雨停止後天晴浮現溫暖的翠色。

煙霧般的光芒如同洗過一般,幾片花瓣飛落像是在點染淚水。

明鏡中只徒然增添了白髮,新的愁恨又有誰通過紅綾來傳遞。

溪水上漲漫過了岸的痕跡,波浪吞噬着沙的尾部。

年老了情懷容易沉醉。

十二欄杆都懶得一一倚靠。

如雙鳧般的人習慣了風流,追求萬里的功名。

夢想着在濃妝豔抹的碧雲邊,目光在夕陽中望着歸去的帆船中斷。

什麼時候去送客人,再次臨近春天的江水。

更多張元幹的名句

霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。
春水迷天,桃花浪、幾番風惡。
上林消息好,鴻雁已歸來。
倚篷窗無寐,引杯孤酌。
要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語。
雁不到,書成誰與?
臥看明河月滿空,鬥掛蒼山頂。
蕭蕭散發到天明。
綠卷芳洲生杜若。
夜帆風駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。

更多張元幹的詩詞