高人臥江海,煙雨三家村。白眼憎俗徒,青山自當門。披圖望千載,耿耿尚自存。金鑄騕嫋蹄,漆書科斗文。虯螭盤六印,犧象刻四尊。劍包虎皮斑,琴漫蛇腹紋。猶吐星芒寒,尚帶雷斧痕。我亦望古者,昂昂真戴盆。儻未倚門揮,應許置榻論。從公問奇字,載酒過子云。
高人隱居在江海之畔,煙雨籠罩着小小的三家村。
他以白眼憎恨那些庸俗之輩,青山自然地矗立在門口。
展開圖畫遙望千年以前,那種剛直的精神依然存在。
金色鑄就的駿馬的蹄子,用漆書寫的科斗文字。
盤繞的虯龍和螭龍裝飾着六枚印章,祭祀用的犧象刻有四尊。
寶劍包裹着虎皮般的斑紋,琴上有着像蛇腹一樣的紋理。
仍然散發着星光般的寒冷光芒,還帶着雷斧的痕跡。
我也是個仰慕古人的人,氣宇軒昂真像頭上頂着盆子的人。
倘若沒有倚門揮手拒絕,應該被允許放置坐榻交談。
跟從您詢問那些奇字,帶着酒去拜訪揚子云。