積雨不肯霽,行陸如涉川。
青氈纊我後,白氈覆我前。
我欲正衣冠,兩手如糾纏。
飛沫流被面,代我泣涕漣。
鴻雁紛南翔,遊子北入燕。
平楚渺四極,雪風迷遠天。
昔聞濟上軍,又說汶陽田。
我今履其地,弔古愴蒼煙。
久積的雨水不肯放晴,在陸地上行走如同涉過河流。
青色的毛氈在我的身後,白色的毛氈覆蓋在我的面前。
我想要整理一下衣帽,兩隻手卻如同被糾纏住一樣。
飛濺的飛沫流淌到臉上,代替我不停地哭泣流淚。
鴻雁紛紛向南飛翔,遊子向北進入燕地。
平曠的草木延伸到四方極遠之處,風雪遮蔽了遙遠的天空。
從前聽說過濟水之上的軍隊,又說起汶陽的田地。
我如今踏上這片土地,憑弔古蹟心中充滿悲涼和蒼茫。