积雨不肯霁,行陆如涉川。
青毡纩我后,白毡覆我前。
我欲正衣冠,两手如纠缠。
飞沫流被面,代我泣涕涟。
鸿雁纷南翔,游子北入燕。
平楚渺四极,雪风迷远天。
昔闻济上军,又说汶阳田。
我今履其地,吊古怆苍烟。
久积的雨水不肯放晴,在陆地上行走如同涉过河流。
青色的毛毡在我的身后,白色的毛毡覆盖在我的面前。
我想要整理一下衣帽,两只手却如同被纠缠住一样。
飞溅的飞沫流淌到脸上,代替我不停地哭泣流泪。
鸿雁纷纷向南飞翔,游子向北进入燕地。
平旷的草木延伸到四方极远之处,风雪遮蔽了遥远的天空。
从前听说过济水之上的军队,又说起汶阳的田地。
我如今踏上这片土地,凭吊古迹心中充满悲凉和苍茫。