白溝河

文天祥
文天祥 (宋代)

昔時張叔夜,統兵赴勤王。

東都一不守,羸馬遷龍荒。

適過白溝河,裂眥須欲張。

絕粒不遄死,仰天扼其吭。

羣臣總奄奄,一土垂天光。

讀史識其他,撫卷爲淒涼。

我生何不辰,異世忽相望。

皇圖遘陽刀,天塹滿飛堭。

引兵詣闕下,捧土障瀾狂。

出使義不屈,持節還中郎。

六飛獨南海,金鉞將煌煌。

武侯空威心,出狩驚四方。

吾屬竟爲虜,世事籲彼蒼。

思公有奇節,一死何慨慷。

江淮我分地,我欲投滄浪。

滄浪卻不受,中原行路長。

初登項籍宮,次覽劉季邦。

涉足河與濟,回首嵩與恆。

下車撫梁門,上馬指樓桑。

戴星渡一水,慘淡天微茫。

行人爲我言,宋遼此分疆。

懸知公死處,爲公出涕滂。

恨不持束芻,徘徊官道傍。

我死還在燕,烈烈同肝腸。

今我爲公哀,後來誰我傷。

天地垂日月,斯人未雲亡。

文武道不墜,我輩終堂堂。

白溝河翻譯

往昔張叔夜,統領軍隊去救援君王。

東都一旦守不住,騎着瘦弱的馬遷往北方邊遠之地。

恰好經過白溝河,眼眶裂開鬍鬚似乎要張開。

絕食也不很快死去,仰頭扼住自己的喉嚨。

羣臣都萎靡不振,只有他一人閃耀着上天的光芒。

讀史書瞭解到其他的事,撫摸書卷心中感到淒涼。

我生在什麼不好的時候,不同時代卻忽然相互遙望。

國家的版圖遭遇陽刀之禍,天塹之處佈滿飛揚的塵土。

率領軍隊到宮闕之下,捧着土去阻擋洶涌的狂潮。

出使時堅守大義不屈服,持着符節歸還如中郎一般。

皇帝獨自去南海,金色的斧鉞閃閃發光。

武侯空有威嚴之心,外出狩獵讓四方震驚。

我們這些人最終成爲了俘虜,世事只能嘆息上天。

思念張叔夜有奇特的氣節,一死是多麼慷慨激昂。

江淮是我所屬的地方,我想要投身滄浪。

但滄浪卻不接納,在中原行走路途還很漫長。

最初登上項籍的宮殿,接着又遊覽劉季的邦國。

涉足黃河與濟水,回頭看嵩山與恆山。

下車撫摸梁門,上馬指向樓桑。

披星戴月渡過一條河,天色暗淡而渺茫。

行路人對我說話,說這裏是宋和遼劃分疆界的地方。

深知張叔夜死去的地方,爲他痛哭流涕。

遺憾不能拿着一束乾草,在官道旁徘徊。

我死了還在燕地,同樣有着強烈的情感和決心。

現在我爲他哀悼,以後誰又爲我悲傷。

天地間有日月垂照,這個人並沒有真正消失。

文武之道不會墜落,我們這輩人終究會堂堂正正。

更多文天祥的名句

人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
臣心一片磁針石,不指南方不肯休。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
命隨年欲盡,身與世俱忘;
五月五日午,贈我一枝艾。
梅花南北路,風雨溼征衣。
故人不可見,新知萬里外。
橫槊題詩,登樓作賦,萬事空中雪。
王母歡闌瓊宴罷,仙人淚滿金盤側。

更多文天祥的詩詞