虞美人

晏幾道
晏幾道 (宋代)

飛花自有牽情處。不向枝邊墜。隨風飄蕩已堪愁。更伴東流流水、過秦樓。

樓中翠黛含春怨。閒倚闌干見。遠彈雙淚惜香紅。暗恨玉顏光景、與花同。

虞美人翻譯

飛花自然有讓人牽掛動情的地方。

它不會向樹枝旁邊墜落。

隨風飄蕩已經足夠讓人憂愁。

更是伴隨着向東流淌的流水,經過秦樓。

樓中的女子翠眉含着春日的哀怨。

悠閒地倚靠在欄杆上觀看。

遠遠地彈落兩滴淚水憐惜那芳香的紅花。

暗暗怨恨自己美麗的容顏、情景與花一樣。

更多晏幾道的名句

落花人獨立,微雨燕雙飛。
欲把相思說似誰,淺情人不知。
當時明月在,曾照彩雲歸。
舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。
兩鬢可憐青,只爲相思老。
欲寫彩箋書別怨。淚痕早已先書滿。
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
相尋夢裏路,飛雨落花中。
琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

更多晏幾道的詩詞