再遇雪

卫宗武
卫宗武 (宋代)

穷冬滞空山,风雨何凄迷。

冯夷工翦水,有枝不肯施。

俄於夜未分,六出纷葳蕤。

但见草壤间,叠叠生玉枝。

须臾遂弥满,匼匝生四围。

突兀千丈高,浩无肤寸遗。

寒林远映带,一色相参差。

天工呈大巧,幻出此段奇。

遂令翳蔡间,琐碎玉作姿。

安得借化冶,烹鍊如银为。

勿使见晛消,有若朝露晞。

巨灵与夸娥,负挟从我归。

以此几嵯峨,森列置八维。

为民除热恼,盛夏袪炎威。

金石可流烁,天瑞无变移。

良宵著胆蟾,绕以波琉璃。

四时照吟笔,千古凝清辉。

再遇雪翻譯

严冬滞留在空寂的山中,风雨是多么的凄凉迷离。

水神擅长裁剪水,有树枝却不肯施展(于其上)。

突然在夜里还未到半夜时,雪花纷纷扬扬地繁茂盛开。

只看到草壤之间,层层叠叠生长出玉一般的树枝。

不一会儿就遍布满了,环绕四周生长。

突兀地高达千丈,广阔得没有一点遗漏之处。

寒林远远地映衬着,一片色彩相互错落。

上天的工巧呈现出大的奇妙,变幻出这一段奇特之景。

于是让那隐蔽的杂草之间,也琐碎地呈现出玉一般的姿态。

怎能借得那造化冶炼之术,将其烹炼得如同银子一样。

不要让它被阳光一照就消融,就好像早晨的露水被晒干。

巨灵神和夸娥氏,背负挟持着(这些冰雪)跟我回家。

凭借这个使(它们)变得多么巍峨,森然排列在八方。

为百姓消除炎热烦恼,在盛夏时去除炎热的威严。

金属和石头可以被高温熔化,上天的祥瑞却不会改变移动。

美好的夜晚伴着明亮的月亮,环绕着如琉璃般的水波。

四季照着吟诗的笔,千古凝聚着清亮的光辉。

更多卫宗武的詩詞