木蘭花慢(和野渡賦菊)

衛宗武
衛宗武 (宋代)

聚林園芳景,盡輸韓圃陶籬。任雨虐風饕,露凝霜壓,叢木離披。正色幽香不減,與冬蘭、並秀結心知。天賦花中名節,不教桃李同時。

清奇。秋後尤宜。浮卉盡、尚芬菲。稱處士庭除,先生簡冊,聲續吾伊。便好竹間松下,擅晚芳、長伴歲寒姿。懊恨攜樽已晚,明年來把花枝。

木蘭花慢(和野渡賦菊)翻譯

園林中聚集着美麗的景色,都比不上韓式園圃和陶氏籬笆。

任憑雨水肆虐狂風貪婪地吹刮,露水凝結寒霜下壓,樹木叢生枝葉散亂。

端莊的顏色和幽微的香氣沒有減少,與冬蘭一起秀麗並結成同心。

上天賦予其在花卉中有名節,不讓它與桃李在同一時間開放。

清新奇特。

秋天過後尤其適宜。

各種花卉都已凋零,它卻仍然散發芬芳。

可說是處士的庭院,先生的簡冊,聲音接續着讀書聲。

恰好適宜在竹林間和松樹下,獨自在晚來之時擁有美好的姿態,長久地陪伴着歲寒的姿態。

懊惱悔恨帶着酒杯來已經太晚了,期待明年再來折取花枝。

更多衛宗武的詩詞