所居遇雪

衛宗武
衛宗武 (宋代)

去年雪於臘,見晛跡已滅。

今年天作花,再白遂凝結。

鱗鱗甍相接,爛爛銀互疊。

平尺雖未盈,皓若布層氎。

洪纖歸一覆,高下同至潔。

入夜更飄揚,未久復匼匝。

打窗明映書,堆垣厚成堞。

披衣起推戶,勇不待明發。

庭間數十挺,葉葉如楮刻。

牆角南北枝,豔豔疑花壓。

遙想幾青山,幻成玉崨頁。

郊原瑞色浮,穹壤和氣浹。

豈但疵癘肖,可卜豐穰協。

書生喜無寐,但覺吻囁囁。

掬之滋吟觴,石鐺煮團月。

所居遇雪翻譯

去年的雪在臘月,看到陽光雪跡已經消失。

今年天空製造雪花,再次變白就凝結起來。

像鱗片一樣的屋脊相互連接,燦爛的白銀相互重疊。

雖然還沒有鋪滿一尺,但潔白得像鋪着的層疊的細毛布。

大小一同覆蓋,高處和低處都一樣達到潔淨。

到了夜裏更加飄揚,沒多久又密集起來。

打着窗戶明亮得映照書本,堆積在牆垣上厚得像城牆。

披上衣服起來推開房門,勇敢得不等天亮。

庭院中有數十棵樹,葉片像刻在紙上的一樣。

牆角南北的樹枝,豔麗得好像被花壓住。

遠遠地想象那幾座青山,幻化成白玉般的山峯。

郊野平原上祥瑞的景色浮現,天地間和氣融洽。

哪裏只是災禍減少,還可以占卜豐收協調。

書生高興得無法入睡,只覺得嘴脣在動。

捧起雪來滋潤吟詩的酒杯,用石鍋煮一團像月亮般的雪球。

更多衛宗武的詩詞