一雨如膏沐,秋山爲我容。
誰雲乏神秀,遐想猶岱宗。
絕無喜僅有,疇列茲羣峯。
繚繞若仙城,花但無芙蓉。
幽香含桂菊,積翠浮杉鬆。
生平嗜林谷,不厭來轍重。
幾躡靈運屐,屢扶張騫筇。
鷺朋與鷗侶,足爲談笑供。
折簡不可招,欠致人中龍。
毫端具造化,物象工陶鎔。
吟思方淵渟,風撓鳴淙淙。
佳章忽在前,撩動此興濃。
君胡倦一出,嘲詠乃不傭。
且勤遠致饋,與客叨飧饔。
一場雨如同滋潤的沐浴,秋天的山巒爲我展現出容顏。
誰說缺乏神奇秀麗,遐想起來猶如泰山。
絕對沒有隻有欣喜,誰能羅列這些羣峯。
山峯繚繞好似仙城,只是沒有芙蓉花。
清幽的香氣包含着桂菊,積聚的翠色浮現着杉鬆。
一生喜愛山林峽谷,不厭惡多次前來。
幾次穿着謝靈運那樣的木屐,屢次扶着張騫的竹杖。
鷺鳥朋友和鷗鳥伴侶,足以供人談笑。
寫信邀請也不能招來,欠缺能招致人中蛟龍。
筆端具備造化之能,對物象的描繪精巧如同陶鑄融合。
吟詩的思緒正深沉寧靜,風的吹動發出淙淙聲響。
好的篇章忽然出現在面前,撩動起這濃厚的興致。
你爲何厭倦外出一次,嘲諷吟詠竟然不勤勉。
並且辛勤地從遠方送來饋贈,與客人一起享用飯菜。