送證上人住持道場

高啓
高啓 (明代)

緌公昔年住寶坊,龍象蹴踏騰毫芒。

袈裟曾侍玉座旁,萬衆闤聽講仁王。

弟子如雲來四方,朝鐘暮鼓鳴高堂。

西歸蔥嶺今幾霜,鉢傳曇師道彌昌。

叢林主教遇聖皇,紫衣朝闕隨班行。

上人繼吐三葉芳,衲中長系摩尼蒼。

人間萬念俱已忘,獨好遊戲談文章。

我來京師寄禪房,每邀看月開修廊。

手橫蠅拂坐繩牀,竹間風吹煮茗香。

侍僮觸屏睡欲僵,高殿宿鳥驚琅璫。

詩成金磬韻尚揚,清才未必慚支湯。

有時夜剪園韭嘗,燈懸西齋雨浪浪。

人生聚散不可常,翩然東遊主道場。

道場乃在雲水鄉,碧瀾堂前去路長。

江湖寒縮蛟蜃藏,楓桕正赤橙柑黃。

煙銷日出聞漁榔,洲渚宛轉山低昂。

蕭然瓶錫隨經囊,留宿肯戀林中桑。

兵餘莫嗟梵宇荒,勝景未逐樓臺亡。

寺門無人閉夕陽,芋慄收作山中糧。

好說千偈恢禪綱,麾斥佛祖誰敢當。

我方無用糜太倉,叨逐劍佩趨明光。

醉歌欲覓玄真狂,懷恩未得尋歸航。

明朝舉首空相望,雲飛笠澤天茫茫。

送證上人住持道場翻譯

緌公過去居住在寶坊,如龍似象般行動時閃耀光芒。

袈裟曾在皇帝身旁侍奉,衆多人在鬧市中聽講仁王經。

弟子從四面八方而來,早晚的鐘鼓在高大的殿堂敲響。

他西歸蔥嶺到現在已經過了好幾年,鉢盂傳承自曇師後道法更加昌盛。

叢林中的主持遇到了聖明的皇帝,身着紫衣上朝朝拜後隨班列行走。

上人接着展現三葉的芬芳,衲衣中長久繫着摩尼寶珠般的事物。

人間的萬種念頭都已經忘卻,唯獨喜歡遊戲和談論文章。

我來到京城住在禪房,常常邀請(他)一同看月並打開長長的走廊。

(他)手拿着蠅拂坐在繩牀上,竹林間風吹來煮茶的香氣。

侍從僮僕觸碰屏幕快要睡僵了,高大宮殿上棲息的鳥被驚得發出清脆聲響。

詩作完成後金鐘的餘韻還在飄揚,清雅的才學未必會比不上支遁、湯惠休。

有時在夜晚剪取園中的韭菜品嚐,燈懸掛在西邊的書齋外雨水洋洋灑灑。

人生的聚散不能常常如意,(他)輕快地向東去主持道場。

道場就在那雲水鄉間,碧瀾堂前要走的路還很長。

江湖寒冷使得蛟龍和蜃隱藏起來,楓葉和桕樹正紅橙子和柑橘正黃。

煙霧消散太陽出來聽到漁人敲擊船舷的聲音,洲渚曲折蜿蜒山勢起伏。

寂寞冷清的瓶鉢錫杖隨着經囊,留宿(卻)不肯留戀林中的桑樹。

戰亂之後不要嘆息佛寺的荒蕪,優美的景緻沒有隨着樓臺的毀壞而消失。

寺門沒有人關閉在夕陽下,芋頭和栗子收起來作爲山中的糧食。

喜歡說上千句佛偈來恢復禪法大綱,指揮斥責佛祖誰敢抵擋。

我自己沒有用處耗費着國家的糧倉,慚愧地追逐着劍佩走向光明處。

醉酒唱歌想要尋找玄真子般的狂放,懷着恩情卻未能找到歸航之路。

到了明天擡頭只能空自相望,雲朵飄飛笠澤天空一片茫茫。

更多高啓的名句

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
大樹無枝向北風,十年遺恨泣英雄。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
春風江上路,不覺到君家。
滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
每憶上方誰請劍,空嗟高廟自藏弓。

更多高啓的詩詞