姑蘇雜詠 韓蘄王墓

高啓
高啓 (明代)

宋室中興日,將軍武略優。

功宜超賈鄧,名恥並張劉。

白馬空前渡,黃龍竟北遊。

誓擒諸部種,還報兩宮仇。

朝使頒金冊,邊人識錦裘。

躍戈衝野陣,橫楫截江流。

殘虜亡魂走,中原指掌收。

未終藩閫寄,已惑廟堂謀。

坐散熊羆士,甘臣犬豕酋。

和戎辭易屈,復漢志難酬。

闕聳吳山曉,陵荒鞏樹秋。

廉頗歸未老,郭令罷誰留。

折檻言徒切,藏弓勢可憂。

俄看星隕壘,永使陸沉舟。

感慨思前代,淒涼弔古丘。

劍花埋虎氣,碑蘚剝螭頭。

石獸嘶風雨,山僧護楸。

鼓旗何寂寂,簡冊漫悠悠。

父老悲猶在,英雄事已休。

棲霞嶺前墓,聞說更堪愁。

姑蘇雜詠 韓蘄王墓翻譯

宋朝中興的時候,將軍有着優秀的軍事謀略。

功勞應該超過賈復、鄧禹,名聲恥於與張巡、劉琨相併列。

騎着白馬空前地渡河,本應直搗黃龍卻最終向北巡遊。

發誓要擒獲各個部落的人,來回報給兩宮(宋徽宗、宋欽宗)報仇。

朝廷的使者頒發金冊,邊疆的人認識那錦裘。

揮舞長戈衝入敵陣,橫起船楫截斷江流。

殘餘的敵人亡魂般逃走,中原彷彿在手掌中就可收復。

還沒結束守邊的重任,就已經被朝廷的謀劃所迷惑。

使得英勇的將士們散去,甘願臣服於像犬豕一樣的酋長。

主張議和言辭輕易屈服,恢復漢室的志向難以實現。

宮殿高聳在吳山的拂曉,陵墓荒廢在鞏樹的秋天。

廉頗回來時尚未老去,郭子儀被罷官後誰還能留下來。

直言進諫卻只是徒勞,收藏弓箭的態勢令人擔憂。

很快看到將星隕落營壘,永遠使得國家像陸沉的船。

感慨地思念前代,淒涼地憑弔古丘。

劍上的光芒掩埋了虎的氣勢,碑上的苔蘚剝落了螭的頭部。

石獸在風雨中嘶鳴,山僧守護着楸樹。

戰鼓軍旗多麼寂靜,典籍史冊緩緩地流傳。

父老們的悲傷依然還在,英雄的事蹟已經結束。

棲霞嶺前的墳墓,聽說更加讓人愁苦。

更多高啓的名句

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?
大樹無枝向北風,十年遺恨泣英雄。
知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。
春風江上路,不覺到君家。
滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。
綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。
白下有山皆繞郭,清明無客不思家。
每憶上方誰請劍,空嗟高廟自藏弓。

更多高啓的詩詞