對鏡嘆

劉正宗
劉正宗 (清代)

少年對鏡顏色好,衰年對鏡顏色老。鏡裏容光能幾時,回頭綠鬢成枯槁。開匣莫拂鏡上塵,鏡明空見白頭早。亦知白頭不可黑,有時白頭不可得。窗前槿花換朝榮,日暮臨風已無色。寄語少年速爲歡,他日歡場徒惻惻。百金刀環明月輝,千金駿馬黃金勒。章臺楊柳饒春風,醉來光動玉臺側。不見老翁空嘆息。

對鏡嘆翻譯

少年對着鏡子面容姣好,年老時對着鏡子容顏已老。

鏡子裏的容貌能保持多久呢,回頭看那烏黑的頭髮已變得乾枯焦黃。

打開匣子不要擦拭鏡子上的灰塵,鏡子明亮卻只能看見早早出現的白髮。

也知道白髮不可能再變黑,有時候想有白髮都不可能得到。

窗前的木槿花早上還盛開着,傍晚時在風中已沒有了顏色。

寄語少年趕快盡情歡樂,日後在歡樂的場合只會心生悲傷。

價值百金的刀環閃耀着明月的光輝,價值千金的駿馬配着黃金的馬勒。

章臺的楊柳在春風中搖曳多姿,醉酒後光彩在玉臺旁閃耀。

不要只看到老翁在那裏空自嘆息。

更多劉正宗的詩詞